Les savants occidentaux, lecteurs et (re)copistes des manuscrits orientaux : Eugène Burnouf, Léon Feer, Julien Vinson - BnF - Bibliothèque nationale de France Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Eurasian studies Année : 2014

Les savants occidentaux, lecteurs et (re)copistes des manuscrits orientaux : Eugène Burnouf, Léon Feer, Julien Vinson

Résumé

Based on the work of three French orientalists, this article attempts at showing the reasons why philologists used to copy Indian manuscripts, what were the forms that could take these copies and for what purposes. The preparation of an edition or a translation of a particular text is probably the primary reason, but it is not the only one. Throughout the nineteenth century, access to sources is a key issue at a time when it was not so easy to travel to India and when scholars often had to use only the resources kept in European libraries or had to be in contact with suppliers based in India. The act of copying manuscripts was also a way to build up a corpus of texts, while the publication of editions with original typefaces was in its infancy.
Fichier principal
Vignette du fichier
PETIT_Lecteurs et recopistes_ES-XII-2014.pdf (375.17 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Accord explicite pour ce dépôt
Loading...

Dates et versions

hal-01130822 , version 1 (12-03-2015)

Identifiants

  • HAL Id : hal-01130822 , version 1

Citer

Jérôme Petit. Les savants occidentaux, lecteurs et (re)copistes des manuscrits orientaux : Eugène Burnouf, Léon Feer, Julien Vinson. Eurasian studies, 2014, Lecteurs et copistes dans les traditions manuscrites iraniennes, indiennes et centrasiatiques, XII, pp.437-459. ⟨hal-01130822⟩
324 Consultations
431 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More