Skip to Main content Skip to Navigation
Journal articles

De l’hybridation à la translittéralité. Le tango : un cante flamenco

Abstract : The flamenco contains diversity of musical repertoires, propers to social and religious circumstances. In connection with the household musical practice of andalusian gypsy families living in Lower Andalusia, the flamenco is musical genre open to formel musical re-creation through successive borrowing of andalusian, spanish, latin american, arabian, african, jewish songs and dances. This evolution depends on broadcasting of flamenco like a show or a performance. The flamenco tango results from professional musical practice of singers and dancers. It becomes festive music like bulerías in gypsy family celebrations. His musical stydy demonstrate the different processing stages contributed to the initiation of the flamenco. The concept of « transliterality » can be captured the aesthetic question about the musical readjustment of one foreign form for a new original another form of flamenco. This concept can be captured also a ethical question about cultural and symbolic readjustment.
Complete list of metadata
Contributor : Corinne Frayssinet Savy <>
Submitted on : Sunday, June 20, 2021 - 1:00:47 AM
Last modification on : Tuesday, July 13, 2021 - 3:26:50 AM
Long-term archiving on: : Tuesday, September 21, 2021 - 6:00:46 PM


De l'hybridation à la transli...
Publisher files allowed on an open archive


  • HAL Id : hal-03265340, version 1


Corinne Savy. De l’hybridation à la translittéralité. Le tango : un cante flamenco. Cahiers d'ethnomusicologie, Ateliers d'ethnomusicologie, 2001. ⟨hal-03265340⟩



Record views


Files downloads